Servizi di Traduzione

Cloud - Online

Se cerchi programmi di traduzione classici (da installare), clicca qui


Google Translation


Non è un traduttore da scaricare sul proprio computer, bensì una funzionalità da utlizzare online. Consente di tradurre intere pagine web tra diverse lingue, con l'italiano pienamente supportato. E' facilissimo da usare (basta incollare l'indirizzo di una pagina web di qualche lingua straniera per averla tradotta in italiano)

Coloro che non hanno mai usato programmi di traduzione in passato potrebbero restare delusi (l'italiano che ne risulta è solo un passo al disopra dell'analfabetismo), tuttavia questo è uno dei casi in cui è consigliabile vedere il bicchiere mezzo pieno: i programmi di traduzione professionali infatti, che costano parecchio, non danno risultati per le traduzioni in italiano visibilmente superiori, dunque è bene accontentarsi e utilizzarlo quando si deve capire il senso di qualche pagina di qualche lingua di cui non si ha alcuna padronanza.

Anche perché il motore usato in Google e Altavista è quello di uno dei più famosi programmi per traduzioni (ovviamente privo delle maggiori funzionalità, a partire dai dizionari specifici per argomento, che fanno davvero una grande differenza in una traduzione).

Con lingue diverse dall'italiano -purtroppo per noi- il livello delle traduzioni è invece superiore.

GIUDIZIO: DISCRETO ++

WordFast Anywhere (servizio per traduttori)


WordFast Anywhere è un servizio di traduzione cloud, gratuito, ma con registrazione obbligatoria tramite email.

A differenza di strumenti di traduzione rivolti ad un pubblico generico, come potrebbe essere Google Translate, WordFast Anywhere è rivolto soprattutto a traduttori professionisti. Funziona con tutte le caratteristiche principali di un programma CAT (Computer Assistant Translation), a cominciare dal dover creare una Memoria di Traduzione (verrano scelte la lingua sorgente e la lingua di destinazione; se vogliamo tradurre tra altre lingue dobbiamo aprire una seconda Memoria di Traduzione, e così via).

Potremo quindi eseguire l'upload di un file (o copiare il testo dalla clipboard) e cominciare con la traduzione.

 Se in passato abbiamo tradotto frasi identiche, o anche simili (il servizio le identificherà tramite algoritmi basati sulla fuzzy logic), apparirà la proposta di traduzione frase per frase, altrimenti verrà proposta una traduzione automatica, che andrà ampiamente corretta.

In genere un servizio cloud di traduzione non è particolarmente amato dai traduttori, sia perché avere tutto sul pc è più comodo, sia perché a volte si tratta di documenti confidenziali e metterli su un server cloud non è il massimo della privacy (pur con tutta la privacy che può essere garantita dalle promesse di una società come quella di WordFast).

Tuttavia il servizio funziona molto bene, e può essere comodo averlo a disposizione ovunque, in maniera istantanea e soprattutto con qualsiasi piattaforma (pc o Mac, ma anche iPad o iOS in generale, o Android, ecc.).

Dal momento che l'interfaccia in un primo momento potrebbe disorientare, può essere opportuno tener presente la guida.

Come servizio per aiutare la traduzione è assolutamente valido: ricordo ancora, a scanso di equivoci, che è rivolto a traduttori professionisti, mentre un utente casuale (che magari ha bisogno di tradurre qualche frase) non lo troverà di alcuna utilità. In questo caso farà meglio ad utilizzare il servizio di Google Translate nella scheda qui sopra.

GIUDIZIO: BUONO ++

Altri servizi utili per le lingue straniere:



  1. Duolingo (imparare gratuitamente una lingua straniera)
  2. Polyglot club (migliorare l'appendimento di una lingua straniera)

© Copyright 2001-2017 Programmifree.com - Tutti i diritti riservati.
 E' vietata la copia anche parziale di questo sito senza il consenso scritto dell'autore.